字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第二十六章 (第5/5页)
我并不喜欢这样。 他便挥舞拳头去揍那些男孩。 可他是个鬼,他什么也做不了。 我看见他怒冲冲地胡乱挥舞着拳头却打了个寂寞的样子,不由得笑出了声。 这样的反应当然是导致我经历了至少这一学期内可以说是最重的一次挨打。 但是我那天心情挺好。 因为我知道当我身处困境时,从此会有一个守护鬼在我身边陪着我。 我记得很清楚,即使是记忆因为与蛰鸣的分别而模糊的现在,我也还清楚的记得。那之后有节英语课学了stand by me这个词组,我在这三个词下画了很重很重的一堆线。 Stand在这个词组里延伸了它的意义,会比中文的同义词多一种无法言传的意境,老师说。 我在旁边的空白处写下了例句:It’s enough to know that蛰鸣will always stand by me. 我那时还不知道所谓孤立语、屈折语的具体含义。只当因为中文总是那么孤独,英文则是独立个体与身旁所伴之人的妥协与依赖。从前认为幼稚的错误,现在看来倒有些浪漫。可这浪漫我在蛰鸣离开后才品味出来。 怎么回事,还哭了。不是吧,就一点回忆而已。 我想蛰鸣。我好想蛰鸣。 算了,今天不能再写下去了。再写下去付斜阳就该发现不对劲了。我可不希望他注意到我和蛰鸣的回忆。
上一页
目录
下一章